Список на старость
Джонатан Свифт, автор «Приключений Гулливера» писал молодым себе старому правила поведения. Посмотрим на них в этой статье.
Всегда испытываю трепет, когда нахожу какие-то старинные мысли, практически без запинки укладывающиеся в сегодняшний день. Вот и на страницах книги «Списки на заметку» [1] обнаружился такой перечень от Джонатана Свифта, автора «Путешествий Гулливера». К слову, через два года роману исполнится 300 лет.
Список «Когда я состарюсь» вышел из-под пера писателя ещё в 1699 году. Тогда Джонатану было 32 года, и вот какие рекомендации он дал будущему уже пожилому себе:
Не жениться на молодой.
Не держаться общества молодых людей, если они этого на самом деле не желают.
Не быть ни сварливым, ни мрачным, ни подозрительным.
Не презирать теперешний образ жизни, нравы, моды, людей, войну и так далее.
Не умиляться детями вообще не особенно их к себе подпускать*.
Не рассказывать одного и того же одним и тем же людям снова и снова.
Не быть жадным.
Не пренебрегать достоинством или чистотой — чтобы не впасть в свинство.
Не быть слишком суровым по отношению к молодым, но делать скидку на юношескую дурь и слабости.
Не поддаваться влиянию жуликоватых болтливых слуг или кого бы то ни было, не особо прислушиваться к ним.
Не слишком разбрасываться советами или своим вниманием — только к тем, кто этого хочет.
Пожелать**, чтобы мои хорошие друзья сообщали мне, если я нарушу или забуду какое-то из этих правил, чтобы я соответственно изменил свое поведение.
Не разговаривать много, тем более о себе самом.
Не хвастаться ни своей бывшей красотой, ни силой, ни благосклонностью дам и так далее.
Не поддаваться на лесть, не обманываться, будто меня может полюбить молодая женщина, et eos qui hereditatem captant, odisse ac vitare***.
Не быть ни безапелляционным, ни самоуверенным.
Не принимать твердого решения соблюдать все эти правила, а то, боюсь, ни одного соблюдать не буду.
Предлагаю полюбоваться на изображение оригинала списка:
Дали вы бы себе аналогичные рекомендации? Что бы добавили? Что бы убавили?
* В книге The Portable Swift [2] указано, что это вычёркивание произведено будто бы другим человеком и уже точно позднее.
** В той же The Portable Swift указывается, что раньше здесь стояло слово conjure, «заклинать». Кажется, по написании последних пунктов Свифт решил сбавить напор на самого себя.
*** И тех, кого привлекает наследство ненавидеть и избегать (лат.).
Список ссылок:
[1] Шон Ашер «Пикассо, Перек, Франклин: Списки на заметку. Уникальные списки с древности до наших дней», ISBN 978-5-907056-35-0
[2] Jonathan Swift, Carl Van Doren, The Portable Swift, ISBN 978-0140150377.